FICHA TÉCNICA
DE 'AS BESTAS'
+
Dirección: Rodrigo Sorogoyen
+ Guión: Isabel Peña
y Rodrigo Sorogoyen
+ País: España-Francia
+ Año: 2022
+ Duración: 137 min.
+ Interpretación: Marina
Foïs (Olga), Denis Ménochet (Antoine), Luis Zahera (Xan),
Diego Anido (Lorenzo), Marie Colomb (Marie), Luisa Merelas (Madre Anta).
+ Producción: Arcadia Motion
Pictures, Caballo Films, Le Pacte
+ Montaje: Alberto del Campo
+ Fotografía: Alejandro de
Pablo
+ Música: Olivier Arson
+ Maquillaje y peluquería:
Irene Pedrosa
+ Vestuario: Paola Torres
Antoine
y Olga son una pareja francesa que se instaló hace tiempo en
una aldea del interior de Galicia. Allí llevan una vida tranquila,
aunque su convivencia con los lugareños no es tan idílica
como desearían. Un conflicto con sus vecinos, los hermanos
Anta, hará que la tensión crezca en la aldea hasta alcanzar
un punto de no retorno.
Esta nueva cinta del director madrileño, Rodrigo Sorogoyen (1981)
es una especie de thriller- western que se desarrolla en un lugar muy
profundo de la Galicia rural..
Basada en una historia real sucedida en 2010, en una remota aldea de
Galicia, más concretamente en Santoalla do Monte, del municipio
de Petín (Ourense). El film narra la vida de una pareja francesa,
Antoine y Olga que, cansados de la vida que llevaban en su país,
deciden trasladarse a un pequeño pueblo del interior de Galicia.
Allí construyen su nueva vida, dedicándose a su huerto.
Pero, lo que no consiguen es la simpatía
de los lugareños a pesar de sus esfuerzos por integrase. El origen
de esta hostilidad es la negativa de la pareja francesa a favorecer
la instalación de un parque eólico en la zona. Sin embargo,
lo que realmente hace que todo se complique es la relación con
dos de sus vecinos, los hermanos Anta, Xan y su hermano Lorenzo, un
disminuido psíquico, a los que la que la compañía
energética ha prometido una cuantiosa suma de dinero. Poco a
poco la tensión se hace insoportable y la convivencia se hará
casi insostenible.
El guion escrito por Sorogoyen e Isabel Peña dota a la historia
de un punto opresivo, se respira un odio visceral, que el crítico
Javier Ocaña ha comparado con Perros de paja, de Peckinpah, por
su manejo creciente de la hostilidad y la tensión. Sin embargo
consiguen que entendamos dos posturas enfrentadas en lugar de reducirlo
a que unos sean los bueno y los otros los malos.
Sorogoyen confronta dos mundos rurales. El primer mundo es el de los
que siempre han estado allí, como los hermanos Anta. En el otro
lado aquellos que creen en la utopía de que en el pueblo se puede
conseguir una vida plácida y feliz.
En una de las escenas de As bestas, los hermanos Anta recuerdan
a Antoine que ellos siempre han sido unos miserables y que han sido
tan miserables que siempre han olido a mierda, por lo que incluso las
mujeres del prostíbulo los detestaban.
A pesar de todo ello, el film no pretende ser una crónica sociológica
de las distintas formas que tenemos de mirar hacia lo rural, unos desde
el punto de vista idílico, y otros como el medio donde han nacido
y del que no pueden salir, sino un peculiar thriller lleno de violencia
no sólo verbal, si no increíblemente física.
As bestas, se divide en dos
partes. En la primera estamos ante una película viril en la que
los hombres y sus cuerpos son los protagonistas, mientras que en la
segunda parte todo es distinto. La llegada a la aldea de Marie Denis,
la hija de la pareja francesa, es el impás que hace que comience
esa segunda parte, desaparecen los hermanos Xan y Lorenzo para centrarse
en el enfrentamiento entre madre e hija. Los últimos cuarenta
minutos es como si se tratara de otra película. De hecho la propia
Peña explica que "No nos interesaba tanto las consecuencias
inmediatas de lo que ocurre en la primera parte de la historia",
"sino más bien lo contrario: contar la resaca de esa primera
parte, qué ocurre con el personaje que tiene que seguir adelante.
Y ese interrogante fue uno de los motivos que nos hizo rodar esta película".
Para dar más verdad a la historia hay que destacar la importancia
de los idiomas en los que ha sido rodada: el gallego, casi toda la película
está rodada en este idioma, para que los franceses no se enteren
de lo que se dice de ellos; el francés de la pareja de forasteros,
y algo de castellano chapurreado por los propios franceses para hacerse
entender con los vecinos.
Una película que no deja indiferente a nadie, con bastantes planos
fijos, pocos movimientos de cámara, y más montaje dentro
de cada secuencia, que hace que la naturaleza cobre mas protagonismo
como marco grandioso, elemento hostil y reflejo de lo salvaje frente
a lo civilizado.